投稿

白岩の豆すず Shiraiwa-ware Minibottles

イメージ
The above shown small earthen bottles were made in the Shiraiwa district, Akita prefecture, Japan, in the 19th century. I guess that this kind of small gourd-shaped bottles, which are less than 9 cm in height, were seldom made in Japan except in the Shiraiwa pottery. 黒釉豆すず 高さ 87 mm 胴径 67 mm この器は秋田の白岩焼で、愛好家のあいだで「豆すず」とよばれているもの。手のひらにのる小さな器で、瓢箪に似たユニークな形をしている。鉄釉の上につややかな黒釉がかけられていて、一部厚くかかった部分がしずく状に垂れている。白岩の黒釉は発色させるのがむずかしかったらしく(宮本康男「秋田の焼き物1 白岩焼」秋田手仕事たより、第10号、2000年)、このような深緑色を呈するものもめずらしくない(たとえば こちらの小すず を参照)。大きさの割りにはたいへん手が込んでいる。高台もきちんと削られている。 白釉豆すず 高さ 82 mm 胴径 63 mm 前掲の豆すずの同工異曲といった器。こちらのほうはかさかさした感じの白釉がかかっている。 前に紹介したそろばん玉形の器 の釉薬と似たところがある。この手の釉薬は白岩ではめずらしい。19世紀前半の比較的古い時代のものではないかと想像している。持ったときに重みを感じるので、前のよりも肉厚である。高台はけずられていない。 考察 これら瓢箪形の器が何の目的でつかわれたかについては、愛好家のあいだでも諸説あるようだ。酒をつぐにはあまりに小さすぎる。いわゆる油壷(整髪用の油をいれる容器)としてつかわれた、というのが通説である。実際、黒釉の器のほうは油っぽい臭いがする。栓をすれば、なにか薬や香油の入れ物につかえそうだし、書道の水差しにしてもよさそうである。 おなじ瓢形でも、もっと大きな徳利は、東北も含め、日本各地の窯でつくられている。しかしこれほど小さいものはめずらしく、白岩独特の...

八橋の鳩人形 Pigeon Dolls in Yabase

イメージ
Two pigeon clay dolls made in Yabase district, Akita, Japan, are shown from my recent collection. Pigeon is popular in Japanese old clay dolls, often sold as a souvenir of shrines relating to Hachiman faith. 青い鳩 高さ 11.6 cm、幅 12.9 cm からだ全体が青く塗られた土製の鳩で、秋田市の八橋(やばせ)地区で、昭和前期かそれ以前につくられたもの。ちょっと首をかしげて、斜め前を向いているのがかわいい。背中の斑点模様には金彩(または金に似せた顔料)がつかわれている。土台は茶色で、地面をあらわしている。足もちゃんと描かれている。土のかけら(いわゆるガラ)が内部に封入されており、子どもの玩具として親しまれたことがうかがえる。「郷土人形図譜・八橋人形」(日本郷土人形研究会、1995年)に掲載の類品は首がオレンジ色で、胴体は灰色だ。八橋では、大きさも含めて、いろんなタイプがつくられていたのだと考えられる。 鳩笛 高さ 5.5 cm、幅 9.9 cm これは 八橋人形伝承の会 による最近の作品。八橋では「鳩笛」もつくっていたが、伝承の会の元には型がなかったので、会長の梅津秀さんが数年前に復刻した、ということである( nowvillage さんのブログ、2021年1月29日 )。コツが必要だが、勢いよく吹くとホーホーと音がする。 鳩の土人形は、全国いたるところでつくられている。鳩笛が多く、ここで紹介した青い鳩のような純粋な土人形は意外とめずらしいようだ(鈴木常雄「鳩舎1〜3」郷土玩具図説第1巻、1980年、村田書店;ただし初出は昭和14年)。鳩は、日本各地で受け入れられている八幡信仰と関連が深い。土製の鳩人形や鳩笛をお守りとして授与する神社も多い。八橋地区には日吉八幡(ひえはちまん)神社があり、江戸時代、久保田城下で商人や職人が多く住んだ外町(とまち)の総鎮守としてたいへんにぎわったそうである。八橋の鳩も参道のおみやげ屋だったりお祭りの出店などで売られたのかもしれない。 参考 ...

仙台を訪問 Visit to Sendai

イメージ
A one-day trip to Sendai, Japan, brought me some pieces of earthenware that came from old Tohoku potteries. I also met various rare things in Sendai City Museum, Tohoku University Museum, and Serizawa Keisuke Art and Craft Museum in Tohoku Fukushi University, which are recommendable for every tourist.  仙台蚤の市 今回の旅の主目的である 「仙台蚤の市」 は、東北エリアを中心に営業している古物業者が多数集結したイベントで、仙台でおこなわれるはじめての大規模な古物市、という触れ込みだった。最寄りの地下鉄の駅をおりると、たくさんの人が列をなして会場方面に歩いていたが、これらはみんなこの催しに向かう人たちだったので、おどろいた。広い芝生の会場はとにかく人でいっぱいで、各業者の品物を見るのも一苦労だった。わたしの興味にかなう品物はそれほどなかったが、古いやきものをいくつか手に入れた。 上の小がめは高さ 12 cm で、明治・大正期の仙台の堤(つつみ)焼と考えてよいだろう。底部に見える土はざっくりしていて、赤みがかっている。べた底で、高台はけずられていない。下の小壺は高さ 6.6 cm。業者は鶴岡の大宝寺(だいほうじ)焼だと言った。これもべた底。欠損部が補修されており、前の所持者が愛蔵していたことがうかがわれる。 最近この手の催しが各地で盛況だ。売られている品物の多くは、せいぜい50〜60年くらい前につくられた、いわゆるレトロ雑貨。ちょっと前までは100年は経たないと「アンティーク」とみなされなかったが、最近はその基準が緩和されつつある。こういった昭和レトロもいまや立派な「アンティーク」で、100円ショップ等で並ぶ無個性な量産品では飽き足らない人々の物欲を大いに満たしている。 仙台市博物館 蚤の市のフードコーナーでビールを飲んで気持ちよくなったあと、会場に隣接する 仙台市博物館 を見学した。数年前に大規模な改修工事があったこ...

白岩焼の小碗 Shiraiwa-ware Small Bowls

イメージ
Three earthen bowls shown below were produced in the Shiraiwa district, Akita, Japan. Tablewares are rarer than kitchenwares like jars and bottles in the Shiraiwa pottery. The first one was certainly created by Yamate Takiji in the late 19th century because of his mark stamped near the bottom. その1 口径 15.3 cm 高さ 6.0 cm この器は食器として生産されたもので、現代の言い方をすれば小鉢のようなものだろう。器の外側の上半分と、内側全面とに青白いなまこ釉がかけられている。釉の垂れ具合、そして口縁が微妙に波打っていて、上から見ると朝顔の花のようにみえるあたりに、工人の芸術的センスが感じられる。 抹茶碗としてつかってもいいようなサイズ感である。目跡が4個ある。縁には欠けが数カ所ある。 伏せて置くとちょうど兜のような形をしている。作者の陶印が押されている。 高台の脇の部分に「ニ瀧」の印が押されていることから、これは秋田県仙北市白岩地区で幕末から明治前期に山手瀧治(やまてたきじ、1840-1906)がつくったやきものだとわかる。瀧治は白岩の名工としてよく知られた存在で、さまざまな釉薬を駆使して、装飾性に富んだやきものを多く残した。この印銘は「ニ窯の瀧治」がつくった、という意味である。ニ窯の「ニ」は、イ・ロ・ハ・ニの「ニ」で、白岩で4番目(松本運七が創始した古窯も含めれば5番目)に築かれた孫兵衛窯の別名。安政4年(1857)から明治15年(1882)まで稼働した。孫兵衛窯の廃止後も、瀧治は白岩地区内の他の窯で作陶を続け、やはりおなじ窯印を押したと言われる(以上、渡辺為吉「白岩瀬戸山」1933; 中田達男「白岩焼」あきたの工芸、156〜161ページ、秋田県教育委員会、2007  リンク )。 幕末から明...

村山地方の土人形・おかわり Another Clay Doll from Murayama District

イメージ
I showed a so-called Tsutsumi-type clay doll that was believed to be made in the Murayama district, Yamagata prefecture, Japan, together with six dolls that had been shown in my previous post. 鯛を抱える少年 #1:高さ 12.9 cm、幅 11.2 cm。 この土人形は、江戸末期から明治期に山形県村山地方でつくられたもの(いわゆる堤系人形)と考えられる。お顔や着物の柄の描き方などに、工人の熟練した技が垣間見える。色鮮やかで、いかにも楽しげな人形である。以前手に入れた人形で作風がよく似たものがあり、同じ作者がほぼ同時期につくったと考えていいだろう(下の比較写真を参照)。 手慣れた筆さばきで、屈託がない。底は閉じられていないが、これは堤系人形に一貫してみられる特徴である。 左(#2)は以前入手した土人形で、高さは 11.2 cm。これらは絵の具の色合いや作風がたいへんよく似ている。 お仲間集合 いわゆる堤系人形については すでに別の記事でいくつかの例を紹介した が、ここで改めてそれらを分類・整理してみる。 下の2つはどちらも大黒さまをかたどった土人形だが、お顔の描き方や、着物の花柄文様など、類似点が多い。粘土に厚みがあって、持ったときにかなり重みを感じるのも特徴で、どちらもおなじ作者をおもわせる。 どちらも大黒さまをかたどった人形。左(#3)は高さ 10.0 cm、右(#4)は高さ 9.9 cm。 下の3体も大黒さまとえびすさまである。左の2体のえびす像は、大きさこそ違えど、作風がよく似ており、同じ工人の作品をおもわせる。右の大黒像も同じ作者と言われればそのようにもおもえる。これらはみな薄造りで、前の2体(#3と#4)とは作行きがやや異なる。 わたしは大黒・えびすコレクターではないのだが、たまたまこのように複数の人形があつまった...

荒川銀判? Arakawa Silver Coin?

イメージ
I obtained a 5-monme (18.7 g) Arakawa silver coin from an internet auction. The Arakawa silver coin is a kind of commemorative coin minted at the Arakawa Mine, Akita, Japan, in the late 19th century. It is uncertain, however, that the one shown here is an entirely genuine one. サイズは 81.2 × 46.5 mm、重さは 18.9 g。ほぼ5匁(18.7 g)に等しい。真ん中に「一」と書かれた丸い極印と、「阿ら川」の極印が打たれる。 これは秋田県大仙市(旧協和町)の荒川鉱山で明治期につくられた、銀製の記念品・玩賞品の類で、「荒川銀判(あら川銀判・阿ら川銀判)」の名でよばれているものである。某ネットオークションで真贋不明品として入手した。 盛岡出身の実業家、瀬川安五郎(1835-1911)は、明治9年(1876)に荒川鉱山の鉱業権を得て、明治29年(1896)まで経営した。目にした文献を総合すると、荒川銀判は、 明治11年〜13年(1878-1880)にかけて、荒川鉱山での「直利(なおり;富鉱脈の発見)」を祝って瀬川がつくらせたもので、出資者や役人等に配った 明治29年(1896)、荒川鉱山を三菱に売却してヤマを去る際にもまとまった数をつくり、世話になった人たちに記念品として配った という。荒川鉱山、または近隣の畑(はた)鉱山産の銀でつくられており、ほぼ純銀に近いとされる。小判のような形をしていて、片面に槌目がほどこされる。サイズは各種あり、大きいもので50匁(187.5 g)、小さいもので10匁(37.5 g)と言われているが、過去のオークション履歴や文献をひもとくと、5匁(18.7 g)、100匁(375 g)の銀判も見出される。瀬川の店印である「◯に一」と「阿ら川」の文字の極印が打たれ、稀に「ひょうたん」の印もみられる。 右は秋田藩が文久年間に発行した「秋田銀判」で、量目は...